— Ваш так называемый друг Кайл Голдуэлл только что уволил Холли, потому что положил на нее глаз, — пояснил Коннор, — а Дэкс теперь изображает рыцаря в сияющих доспехах.
— Он решил подраться с Кайлом? — со смешком спросил Грант.
От Дэкса не укрылась его ирония, и он накинулся на Гранта.
— А ты у нас теперь что, один из его парней? Понравилось делать для него грязную работу? — Дэкс толкнул его. — Ну давай, продолжай!
Шафф заслонил Гранта и отодвинул Дэкса.
— Эй, полегче. Вмешались Люк и Коннор.
— Слушайте, парни, кончайте с этим, — сказал Люк. — Мы же вроде как друзья. Шафф и Гранттут ни при чем. Они работают на Кайла так же, как работала Холли, и между прочим, как ты, Дэкс.
Дэкс почувствовал, как его злость отступает.
— Прости, — буркнул он Гранту.
— Ничего, забудь, — ответил за друга Шафф.
— Я пойду прогуляюсь, — сказала Холли. — А то в воздухе витает слишком много тестостерона
Когда Холли ушла, Люк повернулся к Шаффу и Гранту.
— Слушайте, парни, вы оба большие мальчики, так что можете сами решать за себя, но вы далеко от дома, и сейчас я хочу напомнить вам: Кайл Голдуэлл — это нехороший человек.
— По отношению к тебе — да, — ответил Шафф, — а с нами он обращается нормально.
— Это пока, — сказал Дэкс, — но с Холли он тоже поступал нормально, до тех пор пока она не начала встречаться со мной. Сейчас вы ему нужны, но не надейтесь на его вечное расположение.
— А что ты предлагаешь нам делать? — спросил Шафф. — Я не хочу возвращаться домой, это уж точно.
— Я могу устроить вас зазывалами в «Раффлз», — предложил Люк.
— И сколько ты будешь нам платить? Тридцать, сорок евро за ночь?
Люк кивнул.
— Столько я получаю, продав один грамм кокаина. А у тебя я должен буду всю ночь торчать около бара, а пьяные уроды будут посылать меня подальше?
— Да, но к концу сезона ты по-прежнему будешь стоять у бара, а не сидеть в тюрьме или лежать на больничной койке, что ждет тебя, если ты продолжишь работать на Кайла Голдуэлла.
— Спасибо за предложение, Люк, но я все же попытаю счастья с Кайлом. Если дело будет кисло, я всегда смогу уехать.
— Если не будет слишком поздно, — заметил
Дэкс.
— А ты-то что, Дэкс? — спросил Грант, опустив свои темные очки на кончик носа. — Ты собираешься уйти отсюда, раз он уволил Холли?
Дэкс не ответил.
— Думаю, нет, — триумфально провозгласил Грант. — Всем нам нужна эта работа, а когда речь идет о том, чтобы зарабатывать себе на жизнь, некоторыми принципами приходится поступиться.
— Дело не в принципах, — вздохнул Люк, — а в том, что вы двое окажетесь в дерьме.
— Послушайте, — сказал Шафф, обнимая Люка и Дэкса за плечи. — Вы же сами сказали: мы уже взрослые и можем самостоятельно принимать решения. Мы знаем, что за человек Кайл, и мне очень жаль, что так вышло с Холли. Но в конце концов, кто предупрежден, тот вооружен. Пока мы продолжаем продавать его товар и не пытаемся его наебать, все будет в порядке. — Ладно, — сказал Коннор, — давайте поговорим об этом в другой раз. В конце концов, это открытие «Спейс», а у меня кайф проходит.
— Золотые слова, — сказал Шафф. Он полез в карман, достал несколько таблеток и раздал каждому по одной. — Съешьте это за меня.
Люк купил большое пиво, и все запили экстази. Ни один из них не подумал о двусмысленности ситуации — таблетки принадлежали Кайлу.
Количество людей у клуба «Спейс» поражало воображение.
Марина никогда не была здесь раньше и слегка растерялась, глядя на длинную очередь у входа — ее составляли те, кто заранее купил билеты или собирался это сделать, и толпа халявщиков у дверей.
Бартоло успокоил ее, объяснив, что знает одного из охранников и проблем не будет. Не прошло и минуты, как огромный испанец, охранявший вход, с наручниками и дубинкой на поясе, заметил Бартоло, его свирепое лицо озарилось улыбкой и он поспешил вниз по ступеням. Бартоло представил его Марине, и они вместе двинулись в клуб сквозь толпу, почтительно расступавшуюся перед внушительной фигурой.
Когда они оказались внутри, Бартоло подвел Марину к бару и купил ей выпить.
— Постой здесь минутку, мне нужно кое-кого повидать. Никуда не уходи, я скоро вернусь, — сказал он и скрылся в толпе.
Марина почувствовала себя неловко, оставшись одна в незнакомом окружении, и порядком обрадовалась, когда к ней подошла удивленная
Холли.
— Уж тебя я меньше всего ожидала здесь увидеть, — сказала Холли. — Как тебя сюда занесло?
Марина чуть улыбнулась.
— Я пришла с Бартоло. Тем дайвером-поли-цейским, о котором я рассказывала.
— Ну даешь!
— Он отошел поискать каких-то друзей. А ты как? Пришла с тем диджеем? — Холли кивнула. — И?..
— Ну да, он ничего. Симпатичный.
— И только? Холли вздoxнvлa.
— Ну, я не знаю. Когда я познакомилась с ним, кое-что в нем мне действительно понравилось. Он симпатичный, с хорошей фигурой, отличный диджей, уверен в себе — и я вообразила, что и все остальные необходимые качества у него есть.
— Ну и где же он сейчас?
— Дело в том, что меня только что уволили, и он принял это на свой счет, так что…
Тебя уволили? Но почему? — Потому что Кайл Голдуэлл козел. Да ничего страшного, я не так уж расстроена. Просто не хочется отсюда уезжать,
— Думаю, это ко многим здесь относится. Между прочим, как тот, другой парень, приятель твоего диджея? Он вроде сначала тебе понравился?
— Даже слишком. В этом и проблема. Он напомнил мне Терри… Нет, он, конечно, гораздо умнее и более искренний, и… общаться с ним было так легко. Чем больше я с ним разговаривала, тем симпатичнее он мне казался.
— Похоже, ты встречаешься не с тем другом, — заметила Марина.
— Да нет. Этот, первый, кажется, не из тех, кто быстро успокаивается.
— Удивительно, первый раз слышу, чтобы ты говорила о покое. Кстати, как их зовут? Ты ни разу не говорила.
— Да? Странно. Диджея зовут…
Тут к ним подошел Бартоло. Прервав Холли, он сказал:
— Прошу прощения, могу я сказать Марине пару слов?
Он отвел ее в сторону и что-то сообщил, Марина испуганно зажала рот рукой. Они поговорили несколько минут, потом Бартоло обнял Марину, поцеловал ее в щеку и направился к выходу, а Марина вернулась к Холи:
— Что-то случилось?
— Да. Бартоло только что узнал, что его близкий друг, тоже полицейский, попал в серьезную аварию. Бартоло поехал в больницу.
— О боже! С ним все будет в порядке?
— Неизвестно. Бартоло подумал, что мне с ним ехать не стоит, и я сказала, что не пропаду, раз ты здесь. Хотя, говоря по правде, я слишком давно не была в таких местах и не очень-то понимаю, что делать.
— Да ладно, все будет в порядке. Пойдем сначала выпьем, и я познакомлю тебя с парнями.
Они поднялись в бар на террасе. Там Холли оставила Дэкса и компанию, и даже издалека можно было разглядеть, как рядом со стойкой мелькает белая шевелюра Шаффа.
Приблизившись, они увидели только Шаффа и Гранта.
— Шафф, Грант, познакомьтесь, это Марина, моя очень близкая подруга.
— Привет, — сказал Шафф.
— А где остальные? — спросила Холли немного взволнованно. — Надеюсь, не выясняют отношения к Кайлом?
— Ну конечно нет, — сказал Грант. — Вон, они уже идут.
Холли посмотрела поверх плеча Марины и увидела, что к ним проталкиваются Коннор, Дэкс и Люк. Они подошли почти вплотную, когда Марина вдруг повернулась. — Марина, познакомься, это…
— Коннор.
Это было единственное слово, которое вырвалось у Марины. Коннор просто лишился дара речи.
— Ебать мой лысый череп, — сказал Люк. — Мэри, что ты здесь делаешь?
— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? — недоумевала Холли.
К ней скользнул Дэкс.
— В свое время, довольно давно, Коннор и Мэри встречались. Они разошлись перед тем, как он в первый раз приехал на Ибицу, то есть — шесть лет назад?
— Семь, — в один голос отозвались Коннор и Марина, по-прежнему не отрывая друг от друга потрясенных взглядов.